Полет дракона - Страница 65


К оглавлению

65

Лесса вздохнула и, подперев подбородок кулачком, уставилась в свою кружку. Казалось, она хочет что-то добавить, но не решается.

— Ну, что же ты, — улыбнулся Ф'лар.

— Знаешь… — медленно произнесла Лесса, — наша уверенность в том, что Нити упадут на Перн, может быть связана с полётом в прошлое… в те времена, когда Нити действительно падали… Один из нас мог… — Она растерянно посмотрела на Ф'лара. — Наверно, я говорю глупости?

— Милая моя девочка, теперь нам надо обдумывать каждую новую мысль… каждую случайную деталь — даже твой беспокойный сон, который, мне кажется, вызван лишним стаканом вина, выпитым за ужином… Мы должны предчувствовать опасность… и не пропустить её.

— Мне не даёт покоя мысль, что способность летать в Промежутке между временами… имеет какое-то особое значение, — задумчиво сказала Лесса.

— Вот это, возможно, и есть настоящее предчувствие, дорогая моя Госпожа Вейра.

— Почему?

— Не почему, — загадочно поправил Ф'лар, — а когда.

Что-то смутно зашевелилось в его голове, в глубине его сознания. Он пытался нащупать, уловить это ощущение… ещё немного — и ему удастся…

Но мысль Мнемента прервала его размышления. Бронзовый сообщил о прибытии Ф'нора.

— Что с тобой? — спросил Ф'лар брата, когда тот, кашляя и отплёвываясь, перешагнул порог королевского вейра.

— Пыль, — коротко ответил коричневый всадник, хлопая себя по рукавам и груди кожаными перчатками. — Облака пыли в воздухе. Но Нитей нет, — добавил он, отряхивая штаны. Облачко тонкой чёрной пыли медленно оседало на пол.

Внезапно Ф'лар почувствовал, как помимо воли напряглись все его мышцы. Прищурившись, он следил за клубящейся в воздухе пылью, потом перевёл взгляд на лицо Ф'нора и требовательно спросил, кивнув в сторону тёмного облачка:

— Где это ты так запылился?

— Над Тиллеком, — удивлённо ответил Ф'нор. — Пыльные бури прошли по всему северу. Но я пришёл, чтобы… — Он осёкся, почувствовав непривычную взволнованность Ф'лара.

— Да что там такое, с этой пылью? — Коричневый всадник смотрел на брата с недоумением.

Ф'лар повернулся и бросился к лестнице, ведущей в зал летописей. Его сапоги гулко загрохотали по каменному полу. Лесса и Ф'нор, встревоженные, кинулись следом.

— Ты сказал — над Тиллеком? — переспросил Ф'лар, сдвигая стопки пергаментов на край стола, чтобы освободить место для карт. — Почему же ты не сообщил раньше? Как долго уже идут эти бури?

— Докладывать о пыльных бурях? Ты же велел следить за продвижением тёплого воздуха!

— Как давно они идут? — голос Ф'лара внезапно стал хриплым.

— Около недели.

— Точнее!

— Первая буря в верховьях Тиллека прошла шесть дней назад. Её наблюдали в Битре, верхнем Телгаре, Кроме и на Плоскогорье, — кратко доложил Ф'нор.

Он с надеждой взглянул на Лессу, словно ждал от неё объяснения, но все её внимание было поглощено картами. Ф'нор тоже принялся их рассматривать, но не смог понять, для чего на изображение северной части Перна наложена сетка странных линий.

Ф'лар торопливо делал пометки и отбрасывал одну карту за другой. Наконец, недовольно нахмурившись, он выпрямился.

— Слишком все сложно… запутанно… трудно определить с ходу, — пробормотал Предводитель Вейра. Он отложил стило и задумчиво поскрёб подбородок.

— Но ты же приказал наблюдать за тёплым воздухом… — робко повторил Ф'нор, понимая, что каким-то образом подвёл брата.

Ф'лар помотал головой.

— Здесь нет твоей вины, Ф'нор. Я должен был знать это сам… — Предводитель повернулся к коричневому всаднику, положил обе руки на его плечи и заглянул в лицо. — Я слишком радовался холодной погоде. А Нити падали, — мрачно заявил он. — Падали в холодном воздухе… Потом замерзали и развеивались ветром… развеивались в пыль. — Он хлопнул ладонью по рукаву кожаной куртки Ф'нора.

— «Чёрную пыль ветер несёт», — нараспев продекламировала Лесса. — В «Балладе о полёте Мориты» часто упоминается чёрная пыль.

— Если бы Морита была с нами… — с сожалением произнёс Ф'лар и снова склонился над картами. — Она могла говорить со всеми драконами любого Вейра!

— Но я тоже могу! — воскликнула Лесса.

Медленно, словно не доверяя своему слуху, Ф'лар обернулся к ней:

— Что ты сказала?

— Что могу говорить с любым драконом в Вейре!

Изумлённо глядя на неё, Ф'лар медленно опустился в кресло.

— И как давно ты это можешь? — выдавил он.

Что-то в его тоне заставило Лессу покраснеть, как провинившегося подростка.

— Я… я всегда понимала их… даже стража порога в Руате. — Она непроизвольно указала рукой на запад, в сторону родного холда. — Там я говорила с Мнементом… И когда попала сюда, я могла… — Она запнулась, встретив холодный и презрительный взгляд Ф'лара.

— Я думал, ты поверила мне, согласилась помогать, — медленно произнёс он.

— Прости, Ф'лар! Я не думала, что от этого может быть какая-нибудь польза…

Ф'лар вскочил на ноги, глаза его гневно сверкнули.

— Я не мог придумать, как руководить Крыльями во время боя… как поддерживать связь с Вейром, чтобы вовремя получать подкрепления и огненный камень. А ты… ты нарочно скрывала…

— Не нарочно! — закричала она. — И я попросила прощения! Я жалею, что не сказала об этом раньше! Но ты… ты… самоуверенный, советуешься лишь сам с собой! Ты… ты как Р'гул, скрываешь все от меня, не говоришь и половины того, что мне надо знать! Ты — Ф'лар, Предводитель Вейра, и ты многое можешь. Откуда я знала, что ты не владеешь этим?

65